◆每經(jīng)記者 肖艷
知情人士透露,通用、克萊斯勒考慮將接受事先安排好的破產(chǎn)作為獲得政府援助的最后一根救命稻草。
據(jù)悉,國會的人已經(jīng)咨詢了重組專家,是否可以和工人、借款人、貸款人三方商量一個破產(chǎn)方案,在不被清算的情況下重組該行業(yè)。該知情人士說,協(xié)議在一些群體之間有分歧,使得類似于破產(chǎn)這樣的方案最早也得下周才能達(dá)成一致。
通用首席執(zhí)行官RickWag-oner稱,破產(chǎn)將意味著清算,因為客戶不會購買一個不能提供后期支持和零件供應(yīng)的公司的汽車。破產(chǎn)“也是一個備選方案”董事會成員GeorgeFisher說。通用的發(fā)言人拒絕對此評論。