亚洲av狠狠爱一区二区三区,午夜久久久久久禁播电影,天堂8资源在线中文www,香港三级日本三级a视频,无码av免费精品一区二区三区

中網(wǎng)首頁-資訊中心-商業(yè)-內(nèi)幕-商評-財經(jīng)-股市-精英-科技-互聯(lián)網(wǎng)-創(chuàng)業(yè)-汽車-企業(yè)-房產(chǎn)-娛樂-社會-圖片-財經(jīng)圈

主頁>社會資訊>軍事>大陸軍事>

七大因素制約發(fā)展:印度很難追上并超過中國(2)

來源:復(fù)興網(wǎng) 時間:2015-10-14 19:16:35

      印度被說落后中國不止5年:印網(wǎng)民徹底急了

      India not even close to where China was 5 years ago: Chinese daily

      印度連5年前的中國都不如

      BEIJING: Taking a dig at an American media report that India replaces China as next big frontier for the US

      tech companies, an article in state-run Chinese daily said India was “not even close” where China was five years ago.

      Commenting on the New York Times report that “India replaces China as next big frontier for US tech companies” after meetings of Prime Minister Narendra Modi and Chinese President Xi Jinping with the executives of US tech companies

      during their recent visits to the US, an article in the Global Times today pointed to the inability of the BJP government to get the GST legislation through the Parliament.

      中國一日報的文章挖苦美國媒體的報告,并不認(rèn)同印度將取代中國成為美國科技公司的下一條戰(zhàn)線。文章稱印度連5年前的中國都不如。

      莫迪總理和中國主席在各自訪美期間會見了美國科技公司高管,文章對紐約時報發(fā)表的報告進(jìn)行置評,指出人民黨政府的無能,并未讓商品和服務(wù)稅法案獲得通過。

印度街頭

      以下是印度《經(jīng)濟(jì)時報》讀者的評論:

      Suresh Chabria (Chennai)

      We will overtake you. The greatest asset for India is the command of the English Language. Chinese are ruled by military dic*torship.They have no freedom of speech and no right to private property. They are just like slaves being made to work with the barrel of the gun pointed towards their head.What is the use of such existence. Chinese are trying to migrate to other countries to lead a better quality of life

      我們會超過你們的,印度最大的資產(chǎn)是英語能力,中國人沒有言論自由,沒有財產(chǎn)權(quán),被人拿槍指著干活這種存在有何用處。為了過上更美好的生活,中國人想方設(shè)法移民其他國家。</SPAN>

      Shashi Ranjan (Unknown)
It is well said. India needs aggressive policy making, implementation and monitoring, to exceed China. There are many areas where India needs to work hard to catch up China

      說得好。印度應(yīng)當(dāng)制定侵略性政策。印度有很多領(lǐng)域不如中國,得努力追趕了。</SPAN>

中國街頭

      Pug Pug (Unknown)

      We are over estimating ourselves

      我們高估了自己</SPAN>

      Prabh ()

      Smells like frustation , just like pakistan does…

      聞到了一股挫折感,就跟巴基斯坦一樣</SPAN>

      ans (blr)

      i have to grudgingly admit that all the points raised by the chinese daily (even if state-run) make sense and they could be right..

      不得不承認(rèn),中國報紙說的是對的。</SPAN>

      Rajesh Makharia (mumbai)

      Chinese daily is being generous. India is actually behind China by 25 Years.

      中國的日報還是說得客氣的。印度實際上落后中國25年</SPAN>

      

作者:佚名  責(zé)任編輯:yaoqun
要了解更多,可繼續(xù)查閱相關(guān)資訊:

推薦新聞圖片
關(guān)于我們 | 保護(hù)隱私權(quán) | 網(wǎng)站聲明 | 投稿辦法 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 友情鏈接 | 不良信息舉報:yunying#cnwnews.com(將#換成@即可)
京ICP備05004402號-6