中國(guó)稱朝韓都是好朋友:韓國(guó)網(wǎng)民竟如此評(píng)論
中 "한국, 북한 모두 중국의 친구…어떠한 긴장 조장도 반대"
中國(guó)表態(tài):朝韓都是中國(guó)的朋友,反對(duì)任何助長(zhǎng)緊張局勢(shì)的行為
正文翻譯:
(서울=뉴스1) 정은지 기자 = 중국이 북한의 지뢰도발 이후 군사적 긴장감이 고조되고 있는 한반도 상황과 관련 다음달 3일 열릴 열병식에 영향을 미칠지에 대해 예의주시 하는 모양새다.
朝鮮對(duì)韓國(guó)進(jìn)行地雷挑釁,導(dǎo)致朝鮮半島緊張局勢(shì)升級(jí)。這一事態(tài)是否會(huì)影響3日的閱兵儀式,中國(guó)對(duì)此密切關(guān)注。
韓國(guó)繪制的古朝鮮地圖
중국 관영 환구시보는 24일(현지시간) '중국은 한반도 분쟁에 관심을 갖고 있지만 여기에 얽매이지는 않을 것'이라는 제하의 논평을 실었다.
環(huán)球時(shí)報(bào)24日表示,中國(guó)對(duì)朝鮮半島事態(tài)表示關(guān)心,但不會(huì)被此問題束縛。
환 구시보는 이날 논평에서 지난 주말 판문점에서 고위급 회담이 열린점과 군사적 대치 상황 등을 언급하면서 "일부 한국언론에서는 북한의 행동이 고의적으로 중국을 겨냥한 것이라는 분석을 내놓고 있다"며 "북한측이 특정 국가를 언급한 입장을 밝히지 않고 한국 언론이 북중대립을 매우 좋아하는 점 등을 들어 중국은 이같은 해석에 대해 잠시 보류한다"고 밝혔다.
韓國(guó)民眾在駐韓美軍的鐵蹄下享受生活
環(huán)球時(shí)報(bào)表示,一部分韓國(guó)媒體認(rèn)為朝鮮的這一行動(dòng)是有意針對(duì)中國(guó),但是朝鮮并沒有表示針對(duì)特定國(guó)家的立場(chǎng),對(duì)于韓國(guó)輿論試圖挑起朝中對(duì)立的論點(diǎn),中國(guó)持保留意見。”
그러면서도 이번 사태가 다음달 3일 중국에서 열릴 예정인 열병식과 관계가 있다는 분석이 있다고 밝히면서 "이 부분에 중국인이 민감한것인가, 아니면 북한, 한국의 어떤 세력 심지어는 한반도에 영향을 미칠 어떤 세력이 도박을 하고 있는것인가"라고 의구심을 제기했다.
但中國(guó)也承認(rèn)了有分析指出這與中國(guó)3日將舉行的閱兵式有關(guān)系,表示“對(duì)此部分中國(guó)比較敏感,朝鮮、韓國(guó)或者某種勢(shì)力在挑釁,企圖對(duì)朝鮮半島施加影響”。
환구시보는 "만약 누군가가 이를두고 도박을 하는 것이라면 중국은 당연히 반갑지 않을 것"이라며 "만약 이것이 중국 열병식에 실질적인 간섭을 하기 위한 것이라면 중국은 무관심하지 않을 수 없다"고 강조했다.