Chinese can never be Bhai Bhai. They are little back stabbers so be wary of them.
中國人永遠(yuǎn)不會(huì)是兄弟,會(huì)背后傷人,要小心他們。
Vande Matram
Here China builds a dam to produce 2.5 billion kilowatt-hours of electric energy in a sustainable program
our Modiji continues to be obsessed with Facebook and leading our youth to spending more wasteful hours online

水壩圖
中國那邊造了一個(gè)年發(fā)電量25億千萬時(shí)的水電站,而莫迪繼續(xù)癡迷于facebook,率領(lǐng)年輕人在網(wǎng)上虛度光陰
Nilabhra Banerjee
India should not lament on China’s progress. It is a engineering feat indeed. India has failed to build proper roads to Himalayan border areas wheras China has made state of art transportation system all across Tibet.
印度不該嘆息中國的進(jìn)步
藏木水電站確實(shí)是工程壯舉。
印度連通往喜馬拉雅邊界的公路都修不好,而中國已經(jīng)在xz修建了先進(jìn)的交通系統(tǒng)。
Rhythm Of Life
It is a failure of Indian foreign policy, specially the Cong. Now the flood and water needs in N-E India will be controlled by China only.
這是印度外交政策的失敗,特別是國大黨當(dāng)政時(shí)
印度東北邦的用水會(huì)被中國控制了

水壩圖
aman Raj
What can India do? Nothing, I guess!
印度能咋辦?我猜沒轍!
Prasad
what our intelligence team is doing while constructing the dam…sleeping at that time and crying now…there is no use…