《金婚風(fēng)雨情》中姜文飾演的軍長說一口流利的四川話,個(gè)性豪爽且頗有大將風(fēng)采。知識分子舒曼、季誠的對白中,常夾一些“兒字音”的杭州方言,讓南方人覺得親切。曾叱咤戰(zhàn)場的耿直有男子漢風(fēng)度,他粗曠的嗓音中帶有河北唐山的口音。衛(wèi)生局新來的文秘馬麗麗(后來的工會主席),用陜西關(guān)中話念出來的臺詞生動有趣,體現(xiàn)出從小城鎮(zhèn)來到大城市的人物的性格與特色。舒曼的姐夫搞婚外戀,與舒曼姐姐舒露鬧得不可開交,這個(gè)姐夫不但行為出軌,還說出一套男人出軌的理論,給觀眾的感覺有些缺廉恥,形象也十分猥瑣。劇中舒曼的姐夫在臺詞里夾雜了不少上海方言,強(qiáng)調(diào)這是“上海姐夫”。
20年前,《金婚風(fēng)雨情》的導(dǎo)演同樣執(zhí)導(dǎo)過一部50集的電視劇《渴望》,劇中孫松飾演的王滬生是一個(gè)“反面人物”,這個(gè)人物不但個(gè)性軟弱,還看不起平民百姓,在社會動蕩之際背信棄義,拋棄了劉慧芳,曾被觀眾評為全劇“最反感的人物”,編導(dǎo)為這一人物定名為“王滬生”,上海人。
方言凸顯了地方文化特色,能激起人們極大的認(rèn)同感和歸屬感。“反面人物”的籍貫、地域20年不變,是偶然還是巧合?當(dāng)然,筆者愿意相信這“純屬”偶然和巧合。因?yàn)榫帉?dǎo)一定明白一個(gè)連小學(xué)生都懂得的道理:各個(gè)地域的人群中,都是高尚的人和低俗的人兼有。地域無高低之分,更與人品無關(guān)。如果真的用方言指代某人來自某地域,并加以暗示或批判,就完全是標(biāo)簽化和漫畫式的,既不靠譜,也十分幼稚,這就和號稱“編年體”式的“有格調(diào)的唯美愛情童話”相去十萬八千里了。希望《金婚3》不要再出現(xiàn)這樣的“巧合”了!