時(shí)尚《玫瑰》屢得盛贊
“時(shí)尚版”《紅白玫瑰》相比原著,故事及形式皆被打破顛覆,佟振保與“紅白玫瑰”等不但變了性別,更搖身成為80后職場人,演繹當(dāng)下都市男女的感情困惑,呈現(xiàn)出WEB2.0時(shí)代各種交叉碰撞的愛情立場。田沁鑫處理這一鮮少嘗試的都市題材時(shí),以幽默犀利臺詞、夸張可笑動作,直白剖析現(xiàn)代人的“情感失語”,并用多媒體、說唱等營造的豐富視聽,活潑并傷感道出他們內(nèi)心“對愛情的渴望”,將原著衣缽巧妙傳承,國家大劇院、廣州大劇院等地?zé)嵫?0余場,皆引發(fā)觀劇狂潮,讓觀眾“驚訝見識張愛玲的現(xiàn)代性”,引他們評價(jià)稱“是一部難得一見的佳作”。
多部作品在韓國獲好評
獲得國內(nèi)各地觀眾好評盛贊之外,該劇亦如田沁鑫執(zhí)導(dǎo)的昆曲《1699·桃花扇》、話劇“明星版”《紅白玫瑰》等一樣,得到國外不少藝術(shù)節(jié)的青睞。10月8日,該劇便作為唯一一部中國劇目,應(yīng)邀赴韓國首爾參加奧林匹克藝術(shù)節(jié)。而田沁鑫的戲劇作品與韓國觀眾見面已不止一次,2005、2006年,她曾應(yīng)韓國美丑劇團(tuán)的邀請,赴韓執(zhí)導(dǎo)其經(jīng)典代表作《生死場》、《趙氏孤兒》韓國版,令與中國觀眾“溯源本同根”的韓國觀眾驚訝見識其作品獨(dú)有的“東方古典美學(xué)韻味”及“與當(dāng)下相關(guān)的熱度”。此次時(shí)尚版《紅白玫瑰》赴韓演出,相信“地球村”及“網(wǎng)絡(luò)化”時(shí)代的韓國觀眾,亦能共鳴于中國80后的情與惑。
田沁鑫微博為劇組打氣
因忙于將于10月30日在臺北國父紀(jì)念館首演的國家話劇院年度大戲《四世同堂》的沖刺排練,田沁鑫此次不會同劇組一道赴韓。或許是有感于近期對時(shí)尚版《紅白玫瑰》的“疏忽”,她于該劇赴韓時(shí),在微博為該劇劇組作導(dǎo)游,并祝愿演出成功:“好久沒管的小《紅玫瑰與白玫瑰》今天赴韓國首爾演出。真想陪他們一起到首爾大學(xué)路看看,帶他們吃中國目前還沒吃到過的極香的‘烤魚’和魚雜火鍋。景福宮要去。江北是老城,文化遺址多設(shè)在江北。江南好玩兒是新城,科技、商貿(mào)繁榮。地鐵直接江南下車,從地鐵內(nèi)逛起,全是靚店。祝:小《紅白》演出精彩!”














