于丹
在百家講壇以講《論語(yǔ)》、論中華文化之精髓而紅極一時(shí)的于丹),今日卻被曝在倫敦撒潑,當(dāng)眾呵斥自己的助理和翻譯,并且多次質(zhì)疑酒店服務(wù),連續(xù)三天更換三個(gè)房間,致使其翻譯僅在工作一天之后就憤然離去。對(duì)此,于丹并沒(méi)有作出任何回應(yīng)。
三天換了三個(gè)房間
今日,有網(wǎng)友在中國(guó)娛樂(lè)網(wǎng)爆料稱,自己在倫敦為于丹擔(dān)任翻譯時(shí)親眼見(jiàn)證了于丹撒潑的經(jīng)歷。該網(wǎng)友稱,于丹在倫敦住的是海德公園旁的一家酒店,在倫敦屬于數(shù)一數(shù)二的酒店,但是于丹住進(jìn)去之后還是把酒店鬧了個(gè)天翻地覆。剛開(kāi)始說(shuō)不夠檔次,后來(lái)又半夜給我打電話抱怨房間的客服不滿意。雖然她已經(jīng)住在酒店里最好的房間了,但她還是三天換了三個(gè)房間。
呵斥助理
該網(wǎng)友稱,除了刻意挑剔酒店,于丹對(duì)于自己的助理就像是傭人一樣隨意呵斥。在采訪進(jìn)行正中,在記者和其他人面前,于丹竟突然用中文對(duì)她的中國(guó)助理發(fā)威,斥其沒(méi)有好好為她錄像。面對(duì)一臉困惑的外媒記者,該網(wǎng)友稱自己只好向他們解釋說(shuō),于丹在和中國(guó)工作人員說(shuō)話,自己就不翻譯了。
辱罵翻譯
爆料人還稱,因?yàn)樽约涸跒橛诘そ邮苡?guó)媒體采訪做翻譯的時(shí)候,于丹滔滔不絕的講話,并沒(méi)有給翻譯停頓的機(jī)會(huì)讓起翻譯。“當(dāng)我欲給其信號(hào)讓其停頓時(shí),她對(duì)我怒目而視道:‘不要打斷我說(shuō)話!’我若有某處不明向其核實(shí), 她說(shuō):‘我剛說(shuō)過(guò)呀,你為什么不聽(tīng)?為什么不記下來(lái)?’該網(wǎng)友稱,本來(lái)安排的翻譯是從周一翻到周五,但是自己在干了一天之后就受不了了,翻譯完周一就拒絕再給于丹翻譯了。
“我對(duì)她變臉的本領(lǐng)佩服得五體投地:頭一分鐘還張牙舞爪對(duì)中國(guó)人呵斥,另一分鐘馬上笑逐顏開(kāi)面對(duì)鏡頭和記者。我做夢(mèng)也想不到一個(gè)對(duì)《論語(yǔ)》有研究的知名學(xué)者竟然能做出如此匪夷所思之事。”該網(wǎng)友稱。
當(dāng)事人:翻譯的能力有限
事情原委究竟如何?記者隨后電話聯(lián)系到于丹,而她正在趕往北京機(jī)場(chǎng)的路上,“晚上,我便會(huì)到成都,直到5月12日,會(huì)在成都、德陽(yáng)、綿竹等亮相出席多個(gè)地震周年紀(jì)念的公益活動(dòng)。”由于“撒潑倫敦”影響甚大,于是忙碌的于丹還是給記者簡(jiǎn)單講述了整個(gè)事情的大致經(jīng)過(guò)。“為配合《于丹〈論語(yǔ)〉心得》英文版在歐洲的首發(fā),我上月底在倫敦呆了一周,舉辦了多場(chǎng)演講,接受了國(guó)外媒體的采訪,呆到4月25日才回來(lái)。”至于所顧翻譯“憤然走人”的原因,于丹解釋是,因?yàn)樵摲g的能力有限。
關(guān)于刁難翻譯
“出于對(duì)她的尊重,我不說(shuō)出她的名字,但我實(shí)在是無(wú)法想象,她居然會(huì)站出來(lái)指責(zé)我。”于丹表示,該翻譯是出版方提前在曼徹斯特大學(xué)雇的一位30多歲的在讀女博士,“因?yàn)槭桥┦,所以我本很看好她的英文翻譯水平。”并且為了表示友好,于丹在兩人初見(jiàn)之時(shí),還特地向她贈(zèng)送了從中國(guó)帶去的禮物。“為了在后面幾天的演講中好好合作,我在第一天接受英國(guó)媒體采訪時(shí)便特別讓她翻譯作為磨合,但她明顯跟不上我,并且很多地方都翻譯得不合適。”就這樣,應(yīng)付完媒體采訪后,該翻譯主動(dòng)向于丹提出了辭職。于丹表示,可能是自己有些過(guò)于挑剔,但這種挑剔完全是出于對(duì)工作,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的責(zé)任。不得已,于丹和出版方在當(dāng)?shù)卣伊艘晃恍胀醯膶I(yè)翻譯,雙方合作的非常愉快。當(dāng)然,事隔一周之后,于丹萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到會(huì)遭到此翻譯的“控訴”。“在她提出辭職的時(shí)候,我還挽留過(guò)她,她當(dāng)時(shí)很傷心地邊哭邊跟我說(shuō)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么大場(chǎng)面,怕演講跟不上,當(dāng)時(shí)我抱著她足足安慰了40多分鐘,希望她繼續(xù)堅(jiān)持,但最后她還是放棄了。”
關(guān)于三天換三次房間?
至于這位翻譯在發(fā)帖中提到的“不斷換房耍大牌”一說(shuō),于丹表示她的確換了房間,“第一晚住的房間在電梯邊,一夜客人往來(lái),拉箱子聲不絕于耳,導(dǎo)致我一夜沒(méi)睡著。第二天換了一間安靜的房間,一位服務(wù)員卻在我掛著‘勿擾’牌子情況下開(kāi)門進(jìn)來(lái),當(dāng)時(shí)是晚上十點(diǎn)半,第三天酒店前來(lái)道歉,并主動(dòng)又給我換了房間。”
關(guān)于呵斥助理?
對(duì)此,于丹稱更是子虛烏有:“我的助理一直在國(guó)內(nèi),我呵斥誰(shuí)去?”