
【鏈接】劇情一個18歲的印度少年,沒有讀過幾本書,也沒正經(jīng)上過學(xué),卻答對了《誰想成為百萬富翁》這檔印度競猜節(jié)目的所有題目,拿到了巨額獎金,還贏回了佳人。為什么?答案就藏在他18年的人生中。
今年奧斯卡最大贏家、一舉奪得最佳影片等8尊小金人的《貧民窟的百萬富翁》終于確定將于3月26日起在中國上映,而且一刀未剪。
《貧民窟的百萬富翁》改編自印度外交官維卡斯·斯瓦盧普(Vikas Swarup)的首本小說《Q&A》,最初的投資預(yù)算僅1500萬美元,中途因為資金周轉(zhuǎn)不靈差點夭折。制片人克里斯汀·科爾森說,當(dāng)初完全預(yù)料不到這部影片會成功:沒有大明星,沒有追加投資,甚至連發(fā)行商都找不到。后來找到華納兄弟,華納兄弟甚至都不想讓這部影片上院線,準(zhǔn)備發(fā)行音像制品就了事,后來發(fā)行權(quán)轉(zhuǎn)給了善于推廣小型獨立制作的福克斯探照燈公司,這才起死回生,F(xiàn)在該片不僅成為包括奧斯卡在內(nèi)的眾多電影大獎中的最強黑馬,在全球的票房也已超2億美元,僅北美地區(qū)就拿到約1.2億美元。
乘此東風(fēng),中影集團引進此片,自然也信心滿滿,預(yù)備大賺一筆,所以每個拷貝的保底價格竟高達18萬元,比先于北美上映的大片《七龍珠》拷貝價格還要高上3萬。
不過本地院線卻對這部大片不太感冒。時代院線俞經(jīng)理表示:“《貧民窟的百萬富翁》這個拷貝價格有點太高了,雖然是今年奧斯卡最大贏家,不過因為不同步,很多影迷其實已經(jīng)通過其他途徑看過,而且畢竟是文藝片,雖然是好萊塢制作,不過全部在印度取景,很多不了解的觀眾很容易把這部影片看成一部印度片,所以說《貧民窟的百萬富翁》到中國到底水土服不服還是問題。”
拷貝價格高帶來的票房壓力,讓浙江各大院線此次預(yù)訂拷貝的數(shù)量非常保守。俞經(jīng)理說時代院線只訂了12個拷貝,同另外一部不怎么有名的進口片《孤膽義俠》持平,比《七龍珠》則少了10個,而星光院線也只訂了3個拷貝。UME方面昨天還沒有消息,但按慣例不會超過2個拷貝。這樣算來,院線方面對杭州票房的期望總計將在300萬元以上。
到底是中影過于樂觀還是杭州院線太過保守?3月26日之后就會見分曉。