一部好的動(dòng)畫,流暢的情節(jié),取巧的造型,就已經(jīng)成功了一半。如果再加上全球當(dāng)紅的“功夫”元素,以及安吉麗娜·朱莉,達(dá)斯汀·霍夫曼和成龍等人的大牌配音,不想票房冠軍也難了。整部《功夫熊貓》流暢飽滿,幽默歡快,把中國的功夫成功地傳授給了中國的熊貓。唯一的缺憾是杰克·布萊克從頭到尾喋喋不休。當(dāng)然,編導(dǎo)也藉此撐起整部影片的節(jié)奏,就像《霍頓與無名氏》是為金·凱利度身定造一樣,缺了他們,就不好笑了。
配樂和造型都完全承襲了中國古典風(fēng)格,原汁原味,基本挑不出毛病,片頭的那段二維動(dòng)畫,甚至讓我依稀想起了咱們上美的《大鬧天空》。不過,劇中人物的表情神態(tài)和語氣腔調(diào),卻帶有明顯的美式風(fēng)格。聽著英文臺(tái)詞,看著法文字幕,我就在琢磨,假如這些對(duì)白直接翻譯成中文,是不是會(huì)有些別扭,總讓人覺得阿波是個(gè)從遠(yuǎn)道來少林學(xué)藝的洋弟子。幸而對(duì)于動(dòng)畫片,人們總是最寬容的,尤其是對(duì)于這么一部可愛的勵(lì)志功夫片,中國的觀眾想必不會(huì)用《功夫之王》的苛刻來糾纏于這一點(diǎn)點(diǎn)細(xì)節(jié)。
影片的環(huán)境設(shè)置和造型,夢(mèng)工廠倒是套用了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的動(dòng)畫模式,操作幾乎完美。秀麗的中國和平谷,一個(gè)滿是兔子、豬和鴨子的山村,全都住著最溫順最善良的動(dòng)物,山頂桃樹等景致美輪美奐,盡顯3D動(dòng)畫渲染的長處。那些會(huì)功夫的動(dòng)物都有其鮮明的性格和習(xí)慣,虎妞,豹子和浣熊師父還適當(dāng)?shù)丶尤肓诵睦砻鑼,角色形象更加豐滿。在這一點(diǎn)上可以看出編劇對(duì)動(dòng)畫片把握的純熟和全面,即保證了整個(gè)情節(jié)主線的流暢,又不失于從頭到尾過分打鬧,缺乏文戲的緩沖。阿波的拜師,從意外被老龜選中,到為“吃”苦練功力,其中也有個(gè)師兄弟們的認(rèn)同過程。三場高潮的武戲里,豹子逃出和索橋大戰(zhàn)都處理得氣勢(shì)磅礴,在影院里看時(shí)一點(diǎn)不覺得是動(dòng)畫片。
在如今的世界里,有些情感和追求是普世通用的,放之四海皆準(zhǔn)。除去表層的中國功夫和異域風(fēng)情,《功夫熊貓》的內(nèi)核里,其實(shí)還是兩個(gè)最勵(lì)志最常見的主題:“勇氣與責(zé)任”。阿波的成長,可以見于任何一個(gè)國家的青年身上,功夫只是途徑,找到自我的“密卷”才是目的,這也是為什么影片能夠大受歡迎,老少通吃的道理吧。