愛(ài)爾蘭國(guó)寶級(jí)樂(lè)隊(duì)卡百利昨晚于上海開(kāi)唱,明天將登陸北京。而卡百利也于昨日開(kāi)通了新浪微博(http://weibo.com/thecranberries)?ò倮谝粭l微博發(fā)布于昨晚十點(diǎn)半,在上海演唱會(huì)結(jié)束后,樂(lè)隊(duì)對(duì)上海演唱會(huì)的觀(guān)眾表示感謝:“Thank you Shanghai!”(感謝上海)。隨后樂(lè)隊(duì)又發(fā)表微博:“Thanks to all that came out last night to the show in Shanghai. We had a great show。”感謝了所有觀(guān)看了上海演唱會(huì)的觀(guān)眾。
昨晚的上海演唱會(huì),和全球巡演的內(nèi)容基本一致,演出時(shí)間大約90—100分鐘,二十多首曲目中包括經(jīng)典曲目《Dreams》、《Zombie》和《Linger》,也有新專(zhuān)輯《Roses》里的部分新歌。
說(shuō)起卡百利樂(lè)隊(duì),之所以為中國(guó)歌迷所津津樂(lè)道,其中很大一個(gè)原因就是其被華語(yǔ)流行樂(lè)壇天后王菲視為偶像。王菲不但借鑒了卡百利樂(lè)隊(duì)的演唱風(fēng)格,還翻唱過(guò)樂(lè)隊(duì)的經(jīng)典作品之一《Dreams》,深受中國(guó)歌迷的喜愛(ài)。對(duì)此,卡百利樂(lè)隊(duì)連稱(chēng)榮幸:“我們聽(tīng)過(guò)王菲的翻唱版本,印象很深。大概是在她發(fā)行那首歌一年之后,有一天Noel的朋友發(fā)了一段在線(xiàn)視頻給他。雖然我們聽(tīng)不懂王菲到底在唱什么,但她的唱法無(wú)疑帶著很原汁原味的Dolores痕跡。她的MV制作很精良,我們事后還一直津津樂(lè)道。我們完全不排斥其他音樂(lè)人翻唱我們的經(jīng)典歌曲。”
卡百利表示能有這樣一位極具影響力的歌手,幫助自己在中國(guó)吸引更多的聽(tīng)眾,對(duì)他們來(lái)說(shuō)是一種榮幸。因此,卡百利樂(lè)隊(duì)的成員們也很想結(jié)識(shí)一下天后級(jí)模仿者,“我們十分愿意邀請(qǐng)王菲來(lái)看我們的中國(guó)巡演,如果時(shí)機(jī)合適的話(huà),我們還想和她打個(gè)招呼,至少說(shuō)句Hello吧”。據(jù)悉王菲將出席觀(guān)看明晚卡百利樂(lè)隊(duì)的演唱會(huì)。













