
范偉
因春晚小品走紅,而今轉(zhuǎn)型為影視演員的范偉(微博),成功塑造了諸多小人物形象,以獨(dú)樹一幟的表演,帶給觀眾不少歡樂和溫暖。然而他靦腆的性格卻與銀幕上的形象相去甚遠(yuǎn),因此只能用角色去嘗試著人生的另一種可能。近日,范偉接受了主持人何東(微博)的訪問,暢聊喜劇人生,稱相聲是更高級(jí)的幽默。
平時(shí)不好意思喜劇
角色讓我釋放
何東:“范偉”這個(gè)名字從小到大重名的人多嗎?
范偉:多,挺多的,范明的哥哥叫范偉,我的哥哥叫范明。
何東:上一次我采訪你時(shí)就發(fā)現(xiàn),你是一個(gè)心特別細(xì),而且心特別重的一個(gè)人。你演的這些電影、電視劇,還有之前的那些小品,它們對(duì)你起到一種什么作用?
范偉:我覺得還是釋放吧。我覺得是這樣,你比方說喜劇,我平時(shí)特別不喜劇,我不好意思喜劇。
何東:為什么不好意思喜劇?
范偉:就是這種人嘛,性格比較拘謹(jǐn)。如果我要是不演喜劇的話,這輩子就會(huì)憋得夠嗆。平時(shí)就不好意思,挺拘束的,東北話叫面兒窄。然后一演喜劇了這人就不是我了,是角色嘛,就可以放開了。我說的這個(gè)幽默感就是對(duì)幽默有感覺,看到生活當(dāng)中哪個(gè)事兒有意思,哪個(gè)人有意思,我全記下來,然后通過一個(gè)人物把他表現(xiàn)出來,但是平常生活當(dāng)中不好意思。
不太接受二人轉(zhuǎn)
何東:我問你一個(gè)事兒,就咱們?nèi)珖?guó)范圍內(nèi),你覺得是東北二人轉(zhuǎn)普及的可能性大,還是北京的相聲普及的可能性大?
范偉:在全國(guó)現(xiàn)在事實(shí)證明還是二人轉(zhuǎn)。
何東:為什么?
范偉:我覺得它的表演比較多樣化,比較豐富吧,相聲還是兩個(gè)人,你比如說郭德綱(微博)的相聲。我覺得他是那種懂幽默的人,還是比較聰明的人,能領(lǐng)會(huì)到他相聲包袱那個(gè)高級(jí)。你要作為太基層的觀眾,可能還不太理解他那個(gè)包袱的味道,有時(shí)候還透著那個(gè)壞,他們不太理解。二人轉(zhuǎn)就是比較,比較……
何東:普通?
范偉:普通,它什么人都能逗樂了,高深的人想放松,普通百姓也看得懂,所以它比較普及、比較普通,所以它面兒做得比較廣。原來覺著可能語言各方面有障礙,現(xiàn)在看來也沒有障礙。
而且現(xiàn)在的所謂比較紅火的二人轉(zhuǎn),跟過去傳統(tǒng)二人轉(zhuǎn)還不一樣,過去是傳統(tǒng)的戲來一本或者說一個(gè)故事,現(xiàn)在不是了,現(xiàn)在是怎么開心、觀眾怎么愛看怎么來。就是用二人轉(zhuǎn)這個(gè)載體、集裝箱,往里面裝那種好看的好玩的東西。
何東:我怎么覺得你演不太好二人轉(zhuǎn)呢?
范偉:我不會(huì),我是說相聲出身的,從小學(xué)相聲,然后又開始干別的。
何東:那個(gè)東西我覺得,我在東北下鄉(xiāng)的時(shí)候我就覺得吧,這個(gè)東西我不太接受,它太豁得出來了,你不是那么一個(gè)人。
范偉:嗯,對(duì)。
何東:翻跟頭,啪啪。
范偉:對(duì)對(duì)對(duì)。身體條件也不行,這身肉也不行。
(宗和)

