記者:新版始終標(biāo)榜“忠實原著”,演員在拍戲前肯定要精讀原著吧?
姚笛:沒錯,可以說我是4年一本書,一直在看《紅樓夢》。培訓(xùn)期間,有紅學(xué)專家每周來給我們上課,同時還要學(xué)習(xí)琴棋書畫。每個人心中都有一個《紅樓夢》,專家的解讀也是眾說紛紜,沒有所謂正確的結(jié)論,所以演戲時還是重在自己的理解。難得的是,我可以站在這些專家的肩膀上去發(fā)揮我的理解。
記者:你有沒有看過老版并借鑒鄧婕的表演?
姚笛:我克制自己不去看87版,因為太經(jīng)典了,尤其是鄧婕老師的表演,我怕會先入為主,流于模仿。我不希望受之前作品的影響,還是努力塑造一個全新的姚笛版王熙鳳。
記者:鳳姐臺詞很多,新版幾乎是照搬了原著中的對話,你怎樣攻克臺詞關(guān)?
姚笛:一開始就是簡單的機(jī)械化記憶,我稱之為魔鬼記憶法,就是把臺詞寫在便簽紙上,然后到處貼,鏡子前、浴室里、床頭……但剛開始總找不準(zhǔn)節(jié)奏語感,不過熟能生巧。還有一個難點就是斷句,我不聰明,只能花比別人多的時間學(xué)習(xí)功課,慢慢地就掌握了要領(lǐng)。
記者:鳳姐是個極有氣場的人,你如何在說話時展現(xiàn)那種范兒?有沒有考慮用配音?
姚笛:我沒有想過用配音,劇中像賈母、寶、黛是有配音的。其實我在表演時不太去想要達(dá)到什么氣場,關(guān)鍵還是找人物的感覺,觀眾感覺這個演員的聲音和角色不搭,但不代表這個角色不能有這樣的聲音,況且重點也不在聲音上,如果演員只專注于聲音表演時就會分心,重點還是在于對人物的理解。
記者:你對哪場戲印象最深?
姚笛:印象比較深的是和尤二姐的幾場戲。表演上,我最初在真可憐和裝可憐之間猶豫,丈夫背著自己在外面找女人,她心里是真苦,而且很憤怒,但表面上要裝得很可憐,讓別人都站在她這一邊。一開始我就設(shè)計,先是哭得特慘,然后突然露出一個很兇的眼神,可后來一琢磨覺得不好,還是要回歸自然的東西,如果一個人要騙別人,那他首先要騙自己,說服自己事情就是這樣的,然后進(jìn)入自己導(dǎo)演的戲中,所以沒必要那么演了。