
安妮-海瑟薇

安妮·海瑟薇的浪漫絮語(yǔ)登上海外時(shí)尚雜志9月號(hào)
本報(bào)訊(記者 姚佳森) “這么多年,這么多人經(jīng)過(guò)我的生活,可是為什么偏偏是你,看起來(lái)好像最應(yīng)該是過(guò)客的你,在我心中占據(jù)了這么重的地位……”男生與女生之間,是否真的能有一段跨越20年的友誼?為什么每一年,只為等待這一天?在上周末首映的好萊塢新片《一天》中,安妮·海瑟薇用她小心翼翼的約克郡口音,講述了一段“年年有今日”的無(wú)悔約定。
交心約定跨越廿載
1988年7月15日,這是剛從大學(xué)畢業(yè)的艾瑪(安妮·海瑟薇飾)和德克斯特(吉姆·斯特吉斯飾)初次邂逅的日子。兩人一見(jiàn)如故,并相約每年此日再聚首,而這一約,便是整整廿載光陰。“他們分享彼此的喜憂,暢談對(duì)生活的看法,幾乎無(wú)話不談。隨著時(shí)光的流逝,雙方的關(guān)系也有了微妙的進(jìn)展”,海瑟薇日前在首映式上表示,“這是一部愛(ài)意濃濃的影片。我覺(jué)得,當(dāng)你面對(duì)一個(gè)愛(ài)情故事的時(shí)候,就應(yīng)該相信,人們會(huì)在短短的一剎那墜入愛(ài)河。”
談到艾瑪這個(gè)角色,海瑟薇補(bǔ)充道:“無(wú)論是她的世界觀、缺乏自信的表現(xiàn),還是在感情方面的晚熟,我都很有共鳴。所以,我很高興能解演這樣一個(gè)角色,當(dāng)艾瑪慢慢長(zhǎng)大之后,她終于知道了自己情歸何處。”
傷感的結(jié)尾才恒久
影片《一天》根據(jù)英國(guó)作家大衛(wèi)·尼克爾斯的同名暢銷(xiāo)小說(shuō)改編,并由曾執(zhí)導(dǎo)《成長(zhǎng)教育》的羅勒·莎菲擔(dān)任導(dǎo)演。與發(fā)生在1960年代的《成長(zhǎng)教育》一樣,《一天》也帶著強(qiáng)烈的時(shí)代背景,盡管劇情方面略顯老套,但精致的配樂(lè),以及在蘇格蘭、愛(ài)丁堡、倫敦和巴黎的外景拍攝,仍然被不少影迷視為亮點(diǎn)。
海瑟薇表示,拍片期間,她在倫敦看到很多人都在津津有味地閱讀該小說(shuō),無(wú)形中給自己拍片帶來(lái)不少壓力,“小說(shuō)原著的封面是橙色的,我路過(guò)每一家書(shū)店,它都會(huì)躍入我的眼簾。到了晚間,這都快成了倫敦的街燈。”談到怎樣的愛(ài)情片才夠入味,海瑟薇提出了自己的觀點(diǎn),“大團(tuán)圓的結(jié)局固然令人欣慰,不過(guò),傷感的結(jié)尾才更令人久久難忘。”
英倫口音有點(diǎn)夾生
身為一名80后好萊塢女星,盡管海瑟薇此前也曾在《成為簡(jiǎn)·奧斯汀》、《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》中挑戰(zhàn)英倫口音,但有影迷指出,對(duì)于海瑟薇而言,英國(guó)口音顯然不是她的強(qiáng)項(xiàng),“看得出,安妮在《一天》中為了口音問(wèn)題已經(jīng)下了不少功夫,不過(guò),她在片子里的角色是約克郡人,而她的口音大部分時(shí)間更像英格蘭南部口音,更何況,這還是她沒(méi)有一不小心變回美音的時(shí)候。”
還有粉絲建議,導(dǎo)演羅勒·莎菲應(yīng)該“動(dòng)動(dòng)腦子”,“要是一開(kāi)始就把海瑟薇的角色修改成從美國(guó)新澤西州赴英的交換生,那她的口音不是完全沒(méi)有問(wèn)題了嘛!”
不過(guò),也有業(yè)內(nèi)人士為海瑟薇“撐腰”。堪薩斯大學(xué)的英語(yǔ)發(fā)音導(dǎo)師保羅·邁爾評(píng)價(jià)道,海瑟薇面對(duì)的口音任務(wù),其實(shí)對(duì)英國(guó)很多本土女演員都極具挑戰(zhàn)性。












