網(wǎng)友拍到的曖昧T恤圖
請對比郭晶晶外套里面的T恤
“跳水皇后”郭晶晶走到哪里都是焦點,但這一次她卻一不小心成為了另類的焦點。25日,在秦皇島參加國家游泳跳水訓練基地揭牌儀式的時候,作為嘉賓的她所穿著的T恤上竟然是一行意為“你若是單身就來夜店交際吧”的英文,看上去讓人覺得頗為曖昧。昨日,當網(wǎng)友將相關照片發(fā)在網(wǎng)上之后,引來廣泛議論。7年前的2 月22日,前“跳水皇后”伏明霞在廣州出席一個商業(yè)活動時,就因為服裝上的“不潔英文”引起了一場不小的風波,沒想到現(xiàn)在郭晶晶竟然犯了類似的錯誤,自導自演了一場“T恤風波”。
最近一段時間,郭晶晶可謂春風得意,不僅與霍啟剛的戀情趨于穩(wěn)定,前些日子甚至還傳出了兩人在香港購買戒指的傳聞。與此同時,中國跳水隊也對其格外關照,甚至破例允許她繼續(xù)休息,沒有出戰(zhàn)本月在深圳舉行的國際泳聯(lián)跳水系列大獎賽首站。然而,昨日,當一位網(wǎng)友在天涯論壇上傳郭晶晶在秦皇島參加國家游泳跳水訓練基地揭牌儀式活動的照片時,人們卻有了意外的發(fā)現(xiàn)———在郭晶晶穿著的恤上竟然有這么一行英文:“LATE NITE LOUNGE MINGLE IF YOU'RE SINGLE”。細心網(wǎng)友將這行英文翻譯成中文,發(fā)現(xiàn)其意思竟然是“你若是單身就來夜店交際吧”。很顯然,對于像郭晶晶這樣的公眾人物來說,參加游泳跳水基地揭牌儀式這樣的正規(guī)活動,穿著這樣的T恤,不僅與其身份頗為不符,而且也顯得相當不嚴肅。
在郭晶晶的這組照片出現(xiàn)在網(wǎng)絡上之后,一度也有人懷疑這是網(wǎng)友惡搞,故意PS出來的照片。但記者通過對照郭晶晶出席此次活動前后的衣著照片發(fā)現(xiàn),這應該是一組真實的照片。針對郭晶晶的這組圖片,眾多網(wǎng)友也第一時間發(fā)表了自己的看法,“我估計她是不知道那是什么意思”一位山西網(wǎng)友留言稱;一位來自新疆的網(wǎng)友則稱,“她男朋友沒有幫她解釋一下嗎?這下糗大了!”;“伏明霞也有這樣的事情,她們只懂跳水,又沒念過什么書,要求別太高了”,來自福建的網(wǎng)友評價說。
記者昨晚也曾經(jīng)撥打郭晶晶的手機,希望聽一聽她本人的解釋,但一直未能聯(lián)系到本人。此次“T恤風波”進展究竟如何,我們將保持關注。