
她失去了她的第二次婚姻,但是她不后悔,因?yàn)樗一亓艘粋(gè)做女人的自尊。在整理衣物時(shí),她發(fā)現(xiàn)了她結(jié)婚時(shí)他送的禮物。她拆開(kāi)包裝紙,竟是那天她同他在商場(chǎng)看上的那支口紅。
卡片上寫著:“我從沒(méi)想過(guò)我們分手竟是因?yàn)橐恢Э诩t,這令我想起來(lái)還心痛,那些曾經(jīng)的海誓山盟都成了過(guò)眼云煙了嗎失去你是我今生無(wú)法愈合的傷痛,但是現(xiàn)在再說(shuō)這些已沒(méi)有任何意義,還是祝福你新婚快樂(lè)吧!愿這支口紅帶給你好運(yùn)。”
后來(lái),她無(wú)意中在一次電視專訪中看到了他,他已是國(guó)內(nèi)有名的化妝品經(jīng)銷商,主要以經(jīng)營(yíng)口紅為主。當(dāng)主持人問(wèn)他為什么用口紅做主打品牌時(shí),他無(wú)限地傷感:“因?yàn)槲以蛞恢Э诩t失去了一段婚姻。那支口紅其實(shí)只有388元,但是當(dāng)時(shí)我很窮,沒(méi)能給她買。我不知道那支口紅對(duì)她的意義。
她曾因一支廉價(jià)的口紅而在杯沿上留下唇印,遭人恥笑,傷害了她的自尊,所以十分向往那樣一支不沾杯的口紅,我卻不知道。直到她再婚的前一天我才聽(tīng)她的一個(gè)好友說(shuō)起,所以我買了那支口紅給她,但是一切都太晚了,她已經(jīng)是別人的太太了。從那天起,我便決定經(jīng)銷口紅,那種不沾杯的,能被大多數(shù)女孩子買得起的……”
淚從她臉上一行行地滑落下來(lái),一滴一滴落在他送給她的那支口紅上。








