亚洲av狠狠爱一区二区三区,午夜久久久久久禁播电影,天堂8资源在线中文www,香港三级日本三级a视频,无码av免费精品一区二区三区

中網(wǎng)首頁-資訊中心-商業(yè)-內(nèi)幕-商評-財(cái)經(jīng)-股市-精英-科技-互聯(lián)網(wǎng)-創(chuàng)業(yè)-汽車-企業(yè)-房產(chǎn)-娛樂-社會-圖片-財(cái)經(jīng)圈

主頁>社會資訊>社會瞭望>

醫(yī)院用英文夾雜拼音翻譯門診牌(圖)

來源:齊魯晚報(bào) 時間:2010-08-18 22:52:39

  

醫(yī)院用英文夾雜拼音翻譯門診牌(圖)

 

  臨沂市中醫(yī)院門診牌的英文翻譯讓人哭笑不得。

  “頸肩腰腿疼”竟被翻譯成“NecKYa°Tuiteng”。醫(yī)院門診牌上標(biāo)注出英文翻譯本為方便外國人就醫(yī),但臨沂市中醫(yī)院門診牌上的英文翻譯,卻讓人哭笑不得。

  17日,有市民向記者反映,臨沂市中醫(yī)院頸肩腰腿疼科門診牌上,“頸肩腰腿疼科病房”幾個字的英文竟然被翻譯成“NecK Ya°Tuitengward”,路過的市民發(fā)現(xiàn)該雷人標(biāo)識后,竟拍照留念,并調(diào)侃,“NecKYa°Tuiteng?初中生也不會翻譯成這樣吧?”

  17日下午,記者來到市中醫(yī)院門診大樓,在一樓看到了該門診牌,“頸肩腰腿疼科門診”則被翻譯成“NecKYa°Tuiteng°utPatient”。“頸”被譯成英文“necK”,“腰腿疼”則直接用中文拼音“Ya°Tuiteng”。

  家住蒼山的趙先生告訴記者,前幾天他帶外地朋友來中醫(yī)院看病時,在樓道里看到了這一英文門診牌,后來,朋友回家后,就一直把這個門診牌上的英文翻譯,當(dāng)笑話講給其他朋友聽。“作為一個臨沂人,我覺得挺不光彩的。”

  不少來此看病的市民也把這當(dāng)做了笑談,他們也表示,醫(yī)院是個窗口,每天要接待很多來自不同地區(qū)的市民,出現(xiàn)這樣的翻譯,會影響醫(yī)院的形象。“一些小細(xì)節(jié)能反映出城市的發(fā)展水平,確實(shí)不應(yīng)該出現(xiàn)這樣的問題。”市民張先生說道。

  隨后,記者聯(lián)系到市中醫(yī)院宣傳科,工作人員稱,醫(yī)院方面將會盡快調(diào)查和核實(shí)。 (記者 王逸群)

  (齊魯晚報(bào))

作者:王逸群  責(zé)任編輯:
要了解更多,可繼續(xù)查閱相關(guān)資訊:

推薦新聞圖片
關(guān)于我們 | 保護(hù)隱私權(quán) | 網(wǎng)站聲明 | 投稿辦法 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 友情鏈接 | 不良信息舉報(bào):yunying#cnwnews.com(將#換成@即可)
京ICP備05004402號-1