
連日來(lái),作為第十一屆上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)的正式參演節(jié)目,中日合演昆曲《牡丹亭》正在蘭心大戲院委婉唱響。“良辰美景奈何天,賞心樂(lè)事誰(shuí)家院……”舞臺(tái)上用吳儂軟語(yǔ)幽幽吟唱的“佳人”,是日本國(guó)寶級(jí)歌舞伎大師坂東玉三郎。臺(tái)上60歲的“杜麗娘”是一個(gè)不會(huì)中文的日本男旦。他喜歡中國(guó)古典藝術(shù),且能透徹地理解劇中唱詞的意義,唱、念、舞都做到完美極致,實(shí)在出乎所有人的意料!凡是看過(guò)玉三郎所演杜麗娘的,沒(méi)有不驚嘆的!花甲老人舉手投足之間竟能如此神韻畢現(xiàn),一低首一蹙眉一翻手腕,就是一個(gè)體態(tài)婀娜、眼波流轉(zhuǎn)的美哉少女。昆曲名家許鳳山夸獎(jiǎng):“玉三郎長(zhǎng)了一雙很美的眼睛,這雙眼睛與梅蘭芳的眼睛極為相似,最適合演杜麗娘了。”著名京劇藝術(shù)家梅葆玖也對(duì)玉三郎主演的中日版《牡丹亭》贊賞有加,連贊“玉三郎身上真好看”。梅蘭芳兒媳屠珍女士則說(shuō):“我特別喜歡玉三郎身上的儒雅氣質(zhì),他太像梅蘭芳先生了。”(解放日?qǐng)?bào))
由日本演員用漢語(yǔ)、蘇州話出演高難度的昆曲可謂聞所未聞,而挑戰(zhàn)這項(xiàng)文化吉尼斯奇跡的竟然是一位年屆六旬的日本歌舞伎大師。他以精湛的藝術(shù)功底征服中國(guó)觀眾,他演繹昆曲杜麗娘美在舞臺(tái)扮相,更美在舞臺(tái)幕后對(duì)藝術(shù)的精益求精、對(duì)中華古典文化的癡心愛(ài)慕。日本演員對(duì)戲曲活化石昆曲的再現(xiàn)背后讓我們反思中華戲曲文化魅力之大底蘊(yùn)之深,更讓我們看到日本演員對(duì)東方傳統(tǒng)文化藝術(shù)瑰寶超越國(guó)界鐘愛(ài)藝術(shù)精神和藝術(shù)境界。
今年中日兩國(guó)文化交流正在進(jìn)入新高峰:歌舞劇《花木蘭》在日本演出受到歡迎。中日兩國(guó)演員合演中國(guó)經(jīng)典昆曲劇目《牡丹亭》也火爆上海灘。兩國(guó)一衣帶水,在文化背景上更是有源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史,找到兩國(guó)文化交流“傳統(tǒng)文化尋根”的契合點(diǎn),用當(dāng)代元素演繹傳統(tǒng)藝術(shù),無(wú)論新排演《花木蘭》還是中日合版《牡丹亭》都是拉近兩國(guó)文化距離的一次很好的文化推廣方式。世界全球化經(jīng)濟(jì)一體化,各大國(guó)的文化互動(dòng)更是政治、經(jīng)濟(jì)交流之外優(yōu)勢(shì)獨(dú)特、不可代替的補(bǔ)充。文化交流層面的深度、廣度擴(kuò)展惠及兩國(guó)公眾,對(duì)加深文化了解起到潤(rùn)物無(wú)聲的潛移默化作用。從這個(gè)角度看,坂東玉三郎攜帶日本版的杜麗娘來(lái)中國(guó)也是一次兩國(guó)文化在深層面交流的一次盛事,我們應(yīng)該感謝中日兩國(guó)藝術(shù)家的這次攜手合作。
坂東玉三郎版的杜麗娘為何這么美?這不僅美在年屆六旬的老人能有如此驚艷完美的扮相,更美在再現(xiàn)杜麗娘神韻背后那驚人的藝術(shù)付出,這更是讓我們感慨贊嘆的一面。一位日本演員對(duì)別國(guó)傳統(tǒng)文化如此癡迷,為了創(chuàng)造舞臺(tái)藝術(shù)的精美進(jìn)行驚人的心血付出,其精神更讓我們敬意。昆曲為世界文化遺產(chǎn),被喻為戲曲活化石,即使中國(guó)演員演昆曲都是一件硬功夫,不會(huì)漢語(yǔ)的坂東玉三郎為了還原昆曲“水磨腔”之美,不用日語(yǔ)唱昆曲,完全依靠機(jī)械模仿記憶把昆曲臺(tái)詞背下來(lái),沒(méi)有驚人的毅力是做不到的。坂東玉三郎采用死記硬背的方法,要花上半年的時(shí)間才能記住15分鐘的劇本。坂東玉三郎說(shuō),他經(jīng)常在交通工具上背詞,利用坐車(chē)坐飛機(jī)坐船的間隙背詞,在北京和京都的演出中,坂東玉三郎出演了《游園》、《驚夢(mèng)》、《離魂》、《回生》四折。而此次在上海的演出,坂東玉三郎又加了《寫(xiě)真》、《叫畫(huà)》和《幽媾》三折。不斷挑戰(zhàn)文化奇跡的背后是一位日本藝術(shù)家對(duì)藝術(shù)超乎想象的付出。而對(duì)別國(guó)的文化藝術(shù)能有如此深入其中的身心完全進(jìn)入更是一種超常的藝術(shù)精神。我們又怎不為這位日本藝術(shù)家鮮見(jiàn)的精神深深嘆服,在浮躁的娛樂(lè)圈,誰(shuí)還有這樣顯得憨癡狀態(tài)的付出?這樣的付出顯得彌足可貴。
《牡丹亭》和《楊貴妃》的三位主演,由左至右為《牡丹亭》中柳夢(mèng)梅扮演者——優(yōu)秀青年昆劇演員俞玖林,分別飾演杜麗娘和楊貴妃的日本著名歌舞伎表演藝術(shù)家坂東玉三郎,《楊貴妃》中方士扮演者——優(yōu)秀青年昆劇演員周雪峰。
昆曲等傳統(tǒng)戲曲正在被我們冷淡,戲曲演出比不上流行歌會(huì)已經(jīng)不非今日之始。當(dāng)代生活方式審美心理與古典文化的隔膜已經(jīng)加深,消除這種隔膜需要古典和現(xiàn)代對(duì)接的新平臺(tái)。近年來(lái)重新排演的青春版昆曲《牡丹亭》就是一個(gè)突破,場(chǎng)場(chǎng)火爆不衰的背后還是昆曲在新的包裝推廣平臺(tái)重新登場(chǎng)后再煥發(fā)藝術(shù)魅力,讓觀眾重新領(lǐng)略中華傳統(tǒng)藝術(shù)之美。中日合版的《牡丹亭》讓昆曲重新進(jìn)入一個(gè)新的國(guó)國(guó)際視野、世界平臺(tái),征服坂東玉三郎的依然是昆曲藝術(shù)和日本歌舞伎對(duì)接中的那種很快貼近的文化因子發(fā)酵結(jié)果,中華文化藝術(shù)推廣需要更多坂東玉三郎這樣別國(guó)的藝術(shù)家,中日合版的《牡丹亭》就是讓日本親近讓國(guó)人新奇的一種新穎設(shè)計(jì),我們從中看到的是兩國(guó)文化交集點(diǎn)尋找背后的這種文化紐帶的打造。