徐靜蕾
自稱“文藝女青年”的徐靜蕾當(dāng)起老師教英文?昨天下午,徐靜蕾出現(xiàn)在南非駐中國(guó)大使館,為自己的新書《公開!老徐的南非英文書》首發(fā)造勢(shì)。徐靜蕾笑言,自己的英文水平雖然不怎么樣,但之前南非和美國(guó)等地之行收獲匪淺,讓她有底氣出版這本書。
作為國(guó)內(nèi)第一本以明星游記方式出版的英語書籍,徐靜蕾透露,《公開!老徐的南非英文書》并非由別人代筆,而是她根據(jù)南非旅途中的經(jīng)歷寫的,“我把自己在南非看到的美景,以及濃郁的非洲風(fēng)土人情都變成了圖片放到了書中。”徐靜蕾透露,一開始她并沒有想過在書中教英語,但考慮到現(xiàn)在明星游記的圖書太多, 她就開始想起了別的點(diǎn)子:“我不愿意跟別人一樣,既然大家都旅游,我就出一本實(shí)用的。其實(shí)我本人從中學(xué)到大學(xué)學(xué)的都是俄語,這次我也是跟著英文老師邊游南非邊學(xué)英語,讀者也可以跟著我學(xué)會(huì)地道的英文對(duì)話。”
盡管出了英文書,但徐靜蕾也謙虛地表示,自己這個(gè)“英文老師”,其實(shí)并不靠譜,“我的英文水平真不怎么樣,最多算是‘掃盲’級(jí)別的,所以在書里也會(huì)犯中式英語的錯(cuò)誤。反正大家也是為了圖個(gè)樂子,別把它當(dāng)教科書就行啦。”采訪中徐靜蕾再被問及與黃覺秘密領(lǐng)證的消息,對(duì)此她無奈地說:“我想未必大家是真的關(guān)心我是不是已婚,問這個(gè)也就是為了圖樂吧?其實(shí)我不排斥婚姻,等哪一天想要孩子了,自然就會(huì)結(jié)婚。”