張達明稱,考慮到棟篤笑“純粵語”的表演方式太過局限,他想來點新鮮的,“聽棟篤笑你要懂粵語,對時事門兒清,才能聽出‘笑果’,但如果將棟篤笑和中國民樂相結合,就算你只聽得懂六成的棟篤笑,那其他四成純粹聽音樂也能很享受。”他透露,“新版棟篤笑”目前已和北京一個民樂團取得合作,“相關細節(jié)還在談,首站已確定在廣州,12月27日演第一場,到時樂團一百多號人都會隨我到廣州來。”
據(jù)知,除了加入民樂,張達明的這部“新版棟篤笑”還將出現(xiàn)普通話,或將成為演出的另一個爆點。現(xiàn)場有記者提到“新版棟篤笑”的創(chuàng)意令人聯(lián)想到此前周立波和余隆合作的“混搭交響樂”,對此,張達明激動地否認:“我2003年已經(jīng)和香港小交響二團合作演出了,那時候,周立波是誰還沒人知道呢。”