|
|
| 《冰河世紀(jì)3》上映票房表現(xiàn)各異 |
《變形金剛2》( Transformers: The Revenge of the Fallen )掀起票房狂潮,不到一周的時(shí)間內(nèi)就創(chuàng)下北美票房2.28億美元,全球票房4.48億美元的驚人成績(jī)。而昨天在全球同步上映的福斯藍(lán)天3D動(dòng)畫《冰河世紀(jì)3》( Ice Age: Dawn of the Dinosaur )卻為《變形金剛2》的奪金勢(shì)頭降溫,成功奪下周三開畫日票房冠軍寶座。
在初步的票房估算中,《冰河世紀(jì)3》周三在全美3993家影院卷走1400萬(wàn)美元,險(xiǎn)勝《變形金剛2》的1000萬(wàn)美元。這完全不會(huì)令人感到意外,因?yàn)椤侗邮兰o(jì)3》片長(zhǎng)較《變形金剛2》短一個(gè)小時(shí),可安排更多放映場(chǎng)次,加上其中有超過1600家3D影院提高票價(jià),足以抵消《冰河世紀(jì)3》上映院數(shù)較《變形金剛2》少的影響。
昨天同日開畫的還有環(huán)球發(fā)行《頭號(hào)公敵》( Public Enemies ),這套由強(qiáng)尼戴普( Johnny Depp )和克里斯汀貝爾( Christian Bale )主演、邁克爾曼( Michael Mann )導(dǎo)演的警匪動(dòng)作片,也在全美3200家影院也錄得800萬(wàn)的票房入賬,位居第三,基本無(wú)力爭(zhēng)奪本周周末票房冠軍。
《冰河世紀(jì)3》昨天在全球大部分國(guó)家地區(qū)同步上映,但票房表現(xiàn)各異。例如,《冰河世紀(jì)3》周三在大臺(tái)北地區(qū)僅有400萬(wàn)臺(tái)幣的開畫成績(jī)(合12萬(wàn)美元),遠(yuǎn)遠(yuǎn)遜色于《變形金剛2》當(dāng)天的800萬(wàn)臺(tái)幣票房。但在香港,《冰河世紀(jì)3》卻在當(dāng)天狂收376萬(wàn)港幣(合48萬(wàn)美元),險(xiǎn)勝《變形金剛2》登頂之余,更成為香港有史以來(lái)開畫票房最高的動(dòng)畫電影,同時(shí)也是二十世紀(jì)福斯電影在香港的最高開畫票房。相信得益于昨天是香港特區(qū)成立紀(jì)念日公眾假期,各大影院增加了不少家庭觀眾所致。
《冰河世紀(jì)3》(正式譯名:冰川時(shí)代3)將于7月8日在國(guó)內(nèi)3D數(shù)字銀幕上映。(來(lái)源:影像日?qǐng)?bào) 作者:Adam Hsieh)







